Monday, January 21, 2013

AL.ert

Een aantal maanden geleden is er een nieuwe alarmsysteem ingevoerd: NL-alert. Ik hoorde het voor het eerst op de radio en ik kon niet begrijpen wat die man nou zei. NL-wat?? Na een paar keer begreep ik eindelijk dat hij enelalert zei. Ik denk dat meerdere mensen dit probleem hadden, want een paar weken later was hij wel iets duidelijker te verstaan. Waarschijnlijk nog steeds tot aller tevredenheid want net hoorde ik het spotje weer en het was een hele andere stem. Het was ook beter ge-ar-ti-cu-leerd.

Maar nu rijst bij mij de vraag: waarom zeggen ze 'alert' in het Engels? Dat woord heeft de Nederlandse taal ook en het betekent nog hetzelfde ook! Zeg dan gewoon enelalért (zoals kikkererwt). Dat versta je gewoon, ook oude mensen. Waarom interessant doen als het om mensenlevens gaat?

Wees een keer alert, overheid!!

No comments: