Friday, August 14, 2015

Clopt nics fan

Af en toe schrijf ik wat en sommige woorden worden rood onderlijnd in Writer, de tekstverwerker van het gratis Apache OpenOffice (vergelijkbaar met Office van Microsoft). Kado en lokatie zijn fout gespeld. Terwijl electra dan ook weer fout is, dat moet dan weer met een kaa: elektra, elektronisch, enzo.

Kado is officieel cadeau, al wordt kado gewoon door alles en iedereen gebruikt en zeg je kado. Lokatie is locatie, ook al is het lokaal en niet locaal. Maar je zegt wel recessie en niet rekessie. En toch is er niemand die elektra als elestra uitspreekt als je electra moet schrijven, dus waarom moet dat dan weer met een kaa? Idem met akkoord en accorderen. Ik ben een voorstander van akkoord (en kado), want dat spreek je zo uit. Maar waarom schrijf je akkoord met een kaa en accorderen met een cee? En spektakel versus spectaculair? Speculaas of spekulaas?
Of speekuulaas?

Spaans is een niet te leren taal met 20+ vervoegingen van een werkwoord. Wat het wel makkelijker maakt om Spaans te leren, is dat het fonetisch is. Je leest wat er staat, simpeler kan het niet. Overigens is het bijzonder dat je juist het woord 'fonetisch' niet schrijft zoals je het uit moet spreken: voneties. Of wat mij betreft: foneties. En zelfs fonetisch spreek je niet correct uit als je 'school' erbij haalt. Want dan zou het fonetiesg moeten zijn. Of sool...

Hmm, ik denk dat als je hier verder over na gaat denken, je een boek can chaan sgreifen! :-)

No comments: